第606章 成功破译-《谍战:我有万恶之王系统》
第(2/3)页
“德雷亚,破译工作有突破了?”老板率先问。
“是的,老板。”德雷亚十分骄傲说:“经过我这几天的努力分析,那部…”
没等德雷亚说完,老板便打断他的话说:“德雷亚,这里不是说话的地方。”
德雷亚顿时了然,破译工作要的是保密,岂能堂而皇之的当着这么多的面提起?
随后,他便跟着老板一起回到办公室,将房门反锁后,这才对老板汇报:“经过我这段时间的密切跟踪,我发现最近日谍发出的电报,开始混杂一些英文字母。”
“根据我的重新排列后发现,里面经常出现一些诸如it,USe之类的单词。”
“可是这些单词从何而来,又有什么实际意义,让令人十分费解。”
“it属于第三人称单数代词,USe属于动词亦或者是名词,不同语境下的含义也不同…”
老板则没说话,静静的看着德雷亚,他可听不懂这些宛若天书一样的英语单词。
看着老板的反应,德雷亚神色有些尴尬,本想期待看一下老板兴奋的表情,谁知道它却不按套路出牌。
似乎是觉察到德雷亚的窘态,老板轻笑一声说:“那么,你究竟发现了什么呢。”
“哪怕是渝城图书馆的藏书,和英文有关的书籍没有八千,也得有上百本小几千,等我们真正确定是哪一本书,小日本估计早就更换密本了。”
“德雷亚,我们就不要卖关子了,我已经迫不及待想他听到答案。”
“是的,老板。”德雷亚微微欠身说:“之前我还一直很奇怪这些单词的意义,直到半小时前,我发现它们使用了indUStry。”
“这个单词的意思是工业,所以我推测那个日本间谍采用了“书籍密电码”的编制方法。”
“密码底本是一本英文长篇和工业有关的书籍,它的前100页中必定这种连续的单词。”
老板眉头一皱。
德雷亚紧跟着又道:“尤其我之后又发现,它们又使用了塞缪尔·斯莱特这个名字?”
第(2/3)页